Rimani Qui - NEK

Tu non sai quante avventure
Toi tu ne sais pas combien d'aventures
Ho da raccontarti io
J'ai a te raconter moi
Non immagini nemmeno
Tu n'imagines même pas
Quel che ti dirò
Ce que je te dirai
Ti dispiace se mi fermo
Ca te dérange si je m'arrête
Amo ascoltare il vento
J'aime écouter le vent
Che mi parla attraverso queste mura
Qui me parle à travers ce mur
Di legno
De bois
Solo io entro in questa casa
Seul je rentre dans cette maison
Vengo ogni volta che mi sento giù
Je viens chaque fois que j'ai pas le moral
Rimango qui a pensare senza nessuno
Je reste ici à penser san personne
Nessuno che venga e che stia con me
Personne qui vient et qui reste avec moi

Rimani qui almeno tu
Reste ici toi au moins
Ascoltami io sono uno come te
Ecoute moi j'en sui un comme toi
Rimani qui via dalla città
Reste ici loin de la ville
Per ritrovarsi dentro
Pour se retrouver à l'interieur
Che male c'è
Quel mal il y a

Adesso che ho trovato un amico
Maintenant que j'ai trouvé un ami
Il primo che rimane
Le premier qui reste
Senza scappare via
Sans fuir
L'unico che non mi crede
L'unique qui ne me crois pas
Un vecchio pazzo
Vieux fou
Che vive solo di ricordi
Qui vit seulement de souvenirs
E senza una via
Et sans une route
Beh io non sono così
Ben moi je ne suis pas ainsi
Non ho fatto nulla di male al mondo
Je n'ai rien fait de mal au monde
Eppure mi scaccia via
Pourtant il me chasse
Preferisco stare si in povertà
Je préfère reste dans la pauvreté
Piuttosto che vivere vivere vivere
Plutot que vivre vivre vivre
Nella tua società
Dans ta société

Rimani qui almeno tu
Reste ici toi au moins
Ad affrontare questa vita se ti va
A affronter cette vie si ca te va
Ritrova qui la libertà
Retrouve ici la libertéDi dire quello che tu pensi
De dire ce que tu penses
Di tutto questo mondo
De tout ce monde
Intorno a noi
Autour de nous

Almeno tu ascoltami
Au moins toi écoute moi
Io sono uno come te
Moi j'en suis un comme toi
Rimani qui insieme a me
Reste ici avec moi
Ad ascoltare le mie
A écouter mes
Storie se lo vuoi
Histoires si tu le veux
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 17 mars 2008 11:07

Modifié le vendredi 18 septembre 2009 09:56

Reggae Rock - NEK

A nove anni o poco più
A neuf ans ou un peu plus
Io sognavo di già
Je rêvais déjà
Una futura realtà
D'une future réalité
Da allora in poi ho
Depuis lors après j'ai
Cominciato ad ascoltare
Commencé à écouter
Dischi e a vivere con la musica
Des disques et à vivre avec la musique
Fu un grande giorno
Ce fut un grand jour
Quando mi esibii
Quand je me suis exibé
Suonavamo del country ah...
Nous jouions de la country ah
...eravamo in due
Nous étions à deux
E riscuotemmo presto
Et nous avons secoué tot
Quel successo che ci diede
Ce succès qui nous donna
Energia per seguire la via
L'energie pour suivre la vie
Mentre si cresceva di qualità
Pendant qu'elle grandissait en qualité
E si provava sul serio
Et s'essayait vraiment
E si provava sul serio, serio
Et s'essayait vraiment, vraiment

Reggae rock
Io lo sentivo

Moi je l'entendais
Reggae rock

Piano piano il tempo
Petit à petit le temps
Passò con la sua scia
Passa avec sa trace
Così portando i Police
Ainsi apportant I Police
A farmi compagnia
A me faire compagnie
Decisi basta con le country songs
Décidés ca suffit avec la country
E con tutto il resto
Et avec tout le reste
Doveva esser l'inizio
Cela devait être le début
Per me l'inizio di un futuro che,
Pour moi le début d'un futur qui
O meglio, in cui credo ancora
Ou mieux, dans lequel je crois encore
Sempre più forte di prima
Toujours plus fort qu'avant

Reggae rock
Io lo sentivo

Moi je l'entendais
Reggae rock

Quel che che vi dico non è tutto qui
Ce que je vous dit tout n'est pas là
Ma c'è dell'altro
Mais il ya plus
Ora la musica è parte di me
A présent la musique est partie de moi
E mi farà sognare
Et me fera rêver
Ora la musica è parte di me
A présent la musique est partie de moi
E mi farà sognare
Et me fera rêver

Reggae rock
Io lo sentivo questo

Me je l'entendais cela
Reggae rock
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 17 mars 2008 11:09

Modifié le mardi 18 mars 2008 08:58

Uomini Fragili - NEK

Un uomo nasce e sa già
Un homme nait et sait déjà
Che la sua vita corre
Que sa vie court
E solo con la forza dei sogni può allontanarsi dal mondo
Et seulement avec la force des rêves il peut s'éloigner du monde
Quando un uomo si sente solo
Quand un homme se sent seul
Va a cercare chissà cosa e chi
Il va chercher qui sait quoi et qui
Un uomo può esser tutto o niente anche per chi gli sta vicino
Un homme peut être tout ou rien aussi pour celui qui lui est proche
Ogni istante è un pò di vita che vivo
Chaque instant est un peu de vie que je vis
Ogni istante per me
Chaque instant pour moi

Siamo uomini uomini fragili
Nous sommes des hommes, des hommes fragiles
Uomini
Des hommes
Come me
Comme moi
Siamo uomini
Nous sommes des hommes
Uomini fragili
Des hommes fragiles
Uomini come me..come me...come me
Des hommes comme moi, comme moi...comme moi

Il tempo passa e scivola
Le temps passe et glisse
E l'uomo si avvicina alla fine
Et l'homme se rapproche de la fin
È una gran brutta cosa sì
C'est une très mauvaise chose
Ma è scritta nel destino
Mais c'est écrit dans le destin
Ogni istante è un pò di tempo che brucia
Chaque instant est un peu de temps qui brule
Ogni istante per me
Chaque instant pour moi

Siamo uomini uomini fragli
Uomini
Come me
Siamo uomini uomini fragili
Uomini come me

Ogni istante è un pò di vita che vivo
Ogni istante per me

siamo uomini
Uomini fragili
Uomini come me
Siamo uomini uomini fragili uomini come me
Uomini...
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 17 mars 2008 11:09

Modifié le mardi 18 mars 2008 08:59

Valery - NEK

Cos' hai tu da fare
Qu'as tu toi à faire
Vieni con me, con me
Viens avec moi, avec moi
Tu lo sai oramai
Toi tu le sais désormais
Che gioco è
Quel jeu c'est
Muoviti così fallo come me
Bouge toi comme ca tu le fais comme moi
Guardami di più
Regarde moi plus
Bella come sei tu, seguimi
Belle comme tu es, suis moi

Valery, divina Valery
Valery, divine Valery
Belle come te
Des belles comme toi
Non se ne trovano più
On n'en trouve plus
Stringimi le mani
Serre moi les mains
E dammi l'energia
Et donne moi l'energie
Per strani desideri
Pour d'étranges désirs
E un senso di follia
Et un sens de folie
Valery, regina Valery
Valery, reine Valery
Brava come te
Brave comme toi
Non se ne vedono più
On n'en voit plus
Non ti vergognare
N'ai pas honte
Dai toccami così
Aller touche moi ainsi
Ci sai fare seducente chèri
Tu sais être séduisante chérie
Come sei donna,eccitante e sexy
Comme tu es femmes, exitante et sexy

Ti voglio fino ad esaurirmi
Je te veux jusqu'à m'épuiser
Fino al delirio, alla follia
Jusqu'au délire, à la folie
I nostri corpi sono madidi
Nos corps sont humides
Amore mio
Mon amour

Valery, sensuale Valery
Valery, sesuelle Valery
Belle come te
Des belles comme toi
Non se ne trovano più
On n'en trouve plus
Lasciatelo dire
Laisse le te le dire
Mi prendi più che mai
Tu me prends plus que jamais
E dai non arrossire
Et aller ne rougis pas
In fondo tu mi vuoi
Au fond tu me veux
Valery, regina Valery
Valery, reine Valery
Brava come te
Brave comme toi
Non se ne vedono più
On n'en voit plus
Non ti vergognare
N'ai pas honte
Dai toccami così
Aller touche moi ainsi
Ci sai fare seducente chèri
Tu sais être séduisante chérie
Come sei donna, travolgente
Comme tu es femme, irrésistible

Voglio annegare
Je veux me noyer
In un piacere che non smette mai
Dans un plaisir qui ne s'arrete jamais
In un deserto dove l'unica oasi sei tu
Dans un désert où l'unique oasis c'est toi

Valery, oh my Valery
As lovely as you
I can't find anymore
Give me the right feeling
And load me with the power
Alone again with you
I know we will do
Valery, sweet my Valery
As kind as you
I can't find anymore
Don't be too shy
And touch me like you do
And you will be my only lovely chèri.
Valery
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 17 mars 2008 11:10

Modifié le mardi 18 mars 2008 08:59

Il Monte - NEK

Io sono qui
Moi je suis ici
Seduto vicino alle nuvole
Assis près des nuages
Vedo il mondo
Je vois le monde
Certo sto bene qui
Biensur je suis bien ici
Voglio starmene qui
Je veux m'en aller ici
In mezzo a quest' immensità
Au mileiu de cette immensité
I dolori corrono via
Les douleurs s'en vont
La mente si libera in volo
L'esprit se libère en vol
Assieme a lei anche l'anima
Avec elle aussi l'âme
Andiamo in alto più che si può
Allons haut le plus que l'on peut
Tocchiamo il cielo con un dito
Touchons le ciel avec un doight
Con questa voglia di libertà
Avec cette envie de liberté
E paura mai, paura mai
Et paure jamais, peur jamais

One, two, three, four
Un, deux, trois, quatre
Fino alle nuvole
Jusqu'aux nuages
One, two, three, four
Un, deux, trois, quatre
Immerso nell'anima
Immergé dans l'âme
Finalmente sono giunto dove
Finalement je suis rejoint où
Posso vedere tutte le città
Je peux voir toute la ville
Ricorderò per sempre questo giorno
Je me souviendrais pour toujours de ce jour
E vorrei che non finisse mai
Et je voudrais qu'il ne finisse jamais

Ora io posso avvertire
A présent je peux prévenir
Il senso di eternità
Le sens de liberté
Che è in cima a questo monte
qui est au sommet de ce mont
E adesso è anche dentro me
et maintenant il est en moi
Adesso è proprio dentro me
Maintenant il est vraiment en moi

Andiamo in alto più che si può
Allons le plus haut possible
Potrei restare qui all'infinito
Je porrais rester ici à l'infini
Con la mia voglia di libertà
avec l'envie de liberté
E paura mai, paura mai
Et peur jamais, peur jamais

One, two, three, four
Un ,deux, trois, quatre
Fino alle nuvole
Jusqu'aux nuages
One, two, three, four
Un ,deux, trois, quatre
Immerso nell'anima
Immergé dans l'âme
Sono perso dentro a questo sogno che
Je suis perdu dans ce rêve qui
Appartiene alla realtà
Appartient à la réalité
Su questo monte è tutta un'altra cosa io dico
Sur ce mont c'est toute autre chose je dis
È meglio restare qua
C'es mieux de rester ici

One, two, three, four
Un, deux, trois, quatre
Fino alle nuvole
Jusqu'aux nuages
One, two, three, four
Un, deux, trois, quatre
Rivive ogni spirito
Revis chaque esprit
Qui si respira tutta un'altra aria
Ici on respire un autre air
Sono pulito e più vicino a Dio
Je suis propre et plus près de Dieu
Qui si respira tutta un'altra aria
Ici on respire un autre air
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 17 mars 2008 11:11

Modifié le mardi 18 mars 2008 08:59