Facciamo Un Weekend - CALORE UMANO

Tutti abbracciati con la mia schiena sul freno a mano
Tous enlacés avec mon dos sur le frein à main
Faccia di luna è un mandarino sul finestrino
Face de lune est une mandarine sur la fenêtre
Siamo qui, a far l'amore in campagna
Nous sommes ici a faire l'amour à la campagne
La macchina ci stressa un po', ma altro non ho
La voiture nous stresse un peu mais je n'ai rien d'autre
Facciamo un week-end
Faisons un weekend
Da soli io e te
Seuls toi et moi
Le chiavi di casa problema non c'è
Il n'y a pas de rpoblème pour les clés de la maison
Un tosto week-end
Un chaud weekend
Due giorni per noi
Deux jours pour nous
Scommetto che tanto una favola sei
Je parie que tu es un conte de fée

Mezzi spogliati, lo stereo a mille, buca le stelle
A moitié déshabillée, la radio à fond perce les étoiles
Da come parli, mani sui fianchi, ti ho nella pelle
Comme tu parles les mains sur les flancs je t'ai dans la peau
Poi non mi vuoi, ci può vedere qualcuno
Puis tu ne me veux pas quelqu'un peut nous voir
Mi giro intorno e tu, mi spingi giù, e cadi su me
je me tourne tu me pousses et tu tombes sur moi

Facciamo un week-end
Faisons un weekend
Da soli io e te
Seul toi et moi
Due giorni che sia sempre notte vorrei
Je voudrais deux jours qui soient toujours nuits
Finora non so se intera tu sei
Jusqu'à maintenant je ne sais pas si tu es entière
Ti scopro a pezzetti sei un puzzle per me
Je te découvre par morceaux tu es un puzzle pour moi
Un tosto week-end
Un chaud weekend
Scassando lo swatch, immagina un po'
Sauter le swatch, imagine un peu

Che ora è?
Quelle heure est il
Si è fatto tardi torniamo
Il est tard partons
E sabato già è andato via, ma non la mia idea
Et samedi est déjà fini, mais ce n'est pas mon idée
Di fare un week-end
De faire un weekend
Da soli io e te
Seuls toi et moi
Io fino a dir basta l'amore farei
Moi jusqu'à dire ca suffit je ferais l'amour
Le foto dei miei, giriamole dai
La photo des miens tournons là
Tu esci di doccia coi piedi sui miei
Tu sors de la douche avec tes pieds sur les miens
Sognando un week-end
Rêvant d'un weekend
Il primo con te
Le premier avec toi
Guidando tra i sassi torniamo in città
conduisant entre les rochers retournons en ville
Un tosto week-end
Un chaud weekend
Due giorni per noi
Deux jours pour nous
Mi credi è una fissa, proviamoci dai
Tu me crois c'est une fixations, essayons
Facciamo un week-end
Faisons un weekend
Un tosto week-end
Un chaud weekend
Il nostro week-end
Notre weekend
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 17 mars 2008 11:30

Modifié le mardi 18 mars 2008 09:08

Quando Sarò Lontano - CALORE UMANO

Quando sarò lontano
Quand je serai loin
Guarda il cielo e pensa che
Regarde le ciel et pense que
È il cielo che guardo anch'io
C'est le ciel que je regarde moi aussi
Racchiudilo dentro di te
Renferme le en toi
Prima di addormentarmi
Avant de m'endormir
Prima di averti mandato un bacio
avant de t'avoir envoyer un baiser
Io ti respirerò nell'aria
Moi je te respirarai dans l'air
In questa notte chiara e troppo calda
Dans cette nuit claire et trop chaude
Io sto a pezzi senza di te
Moi je suis en morceaux sans toi
Non so a chi parlare
Je ne sais pas à qui parler
Ho tante amiche però
J'ai tant d'amis cependant
Gli dico sempre no
Je lui dis toujours non
Io ci sto troppo bene con te
Moi je suis trop bien avec toi
Sei la mia leggenda
Tu es ma légende
Quando con l'indice
Quand avec l'index
I tuoi capelli tolgo via, c'è poesia
J'enlève tes cheveux, il y a de la poésie

Quando tu sarai lontana
Quand toi tu seras loin
Guardando il sole io ti penserò
En regardant le soleil moi je penserai à toi
Penserò a una cosa sola
Je penserai à une seule chose
Tenerti stretta vicina o a me
Te tenir serrée près de moi
Al tuo respiro calmo e dolce
A ton soufle calme et doux
Quando il cuore tace un pò
Quand le coeur se tait un peu
Se non ci sei l'amore non farò
Si tu n'es pas là je ne ferai pas l'amour
Io sto a pezzi senza di te
Moi je suis en morceaux en toi
Vado al manicomio
Je vais à l'hospice
Ma adesso chiamami dai
Mais maintenant appelle moi
E non parto mai
Et je ne pars jamais
Io ci sto troppo bene con te
Moi je suis trop bien avec toi
Quando in controluce
Quand à contre-jour
Mentre ti pettini mi fai
Pendant que tu te peignes tu me fais
Le facce buffe tu
Les faces biffe
Ti vedrò nel rosso cielo
Je te verrai dans le ciel rouge
Di un tramonto che si spegne
D'un coucher de soleil qui s'éteind
Ricorderò di possedere
Je me souviendrai de posseder
Questo amore grande più del mare
Cet amour plus grand que la mer
Coi suoi profondi abissi da esplorare
Avec ses profonds abyss à explorer
Io sto a pezzi senza di te
Moi je suis en morceaux sans toi
Altro non so dire
Je ne sais rien dire d'autre
Scusami
Pardonne moi
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 17 mars 2008 11:31

Modifié le mardi 18 mars 2008 09:09

Angeli Nel Ghetto - CALORE UMANO

Cambierà
Elle changera
E prima o poi lei capirà
Et un jour ou l'autre elle comprendra
Cederà
Elle cèdera
Tua madre mi conoscerà
Ta mère me connaitra
Anche a piedi correrò
Même à pied je courerai
Si mi chiami
Si tu m'appelles
Ed il cuore batterà
Et le coeur battera
Nelle mani
Dans les mains
Crollerà
Croulera
L'Himalyia ma noi no
L'hymalaya mais nous non
Troverò casa
Je trouverai maison
18 anni tu li avrai tra un pò
18 ans tu les auras bientot
Col maglione sopra i fianchi
Avec un gros pull sur les flancs
Ce ne andremo in periferia
Nous nous en irons en périférie
Là i ragazzi sono in tanti e poi
Là les jeunes sont nombreux et puis
Si scambiano più energia
Ils s'échangent tant d'energie
Là nessuno ci fa caso
Là personne se fait par hasard
Puoi vestirti come vuoi
Tu peux t'habiller comme tu veux

Angeli nel ghetto
Anges dans le ghetto
Anime da gatto
Ames de chat
Abbiamo il diritto
Nous avons le droit
Di amarci un po'
De nous aimer un peu
Io ti voglio addosso
Moi je te veux sur moi
Come un mare mosso
Comme une mer déchainée
Con gli anfibi camminiamo noi
Avec les amphibiens nous nous promenons
In un tempo che non passa mai
Dans un temps qui ne passe jamais
Liberi
Libres
Liberi
Libres

Cambierà
Elle changera
E prima o poi lavorerò
Et un jour ou l'autre je travaillerai
Cambierà oh si
Elle changera
E qualche lira girerà oh
Et quelques lires partiront
È una sfida contro
C'est un défi contre
Il mondo quest'amore
Le monde cet amour
Con te crescerò
Avec toi je grandirai
Senza mai un dolore
Sans jamais de douleur
Io ti stringerò
Moi je te serrai
E mi addormenterò con te
Et je m'endormirai avec toi

Angeli nel ghetto
Anime da ghetto
La vita adosso
La vie sur moi
Il cielo su di noi
Le ciel sur nous
Gireremo a vuoto
Nous tournerons dans le vide
Due sopra una moto
Deux sur une moto
Coi capelli quando guiderai
Avec les cheveux quand tu conduiras
Piano il viso mi schiaffeggerai
Tu me giffleras doucement le visage

Angeli nel ghetto
Anime da gatto
Nessuno mai ci deruberà

Persone ne nous dérobera
Della nostra età
E sotto le stelle

Et sous les étoiles
Pelle contro pelle
Peau contre peau
Le carezze inventeremo noi
Nous inventerons les caresses
Quelle che non ci hanno dato mai
Celles que l'on nous a jamais donné

Angeli nel ghetto ...
Angeli nel ghetto
Io ti sento addosso
Sopra una panchina scriverai

Sur un banc j'ecrirai
Oggi qui ci siamo stati noi
Aujourd'hui que l'on était là

Angeli nel ghetto
Ritorniamo a casa

Retournons à la maison
Sola nel tuo letto
Seule dans ton lit
Mi penserai
Tu penseras à moi
Spegnerai la luce
Tu éteindras la lumière
E sarai felice
Et tu seras heureuse
Il cuscino caldo girerai
Tu tourneras le coussin chaud
Sospirando ti accarezzerai
En soupirant tu te caresseras
Sorridendo ti addormenterai
En souriant tu t'endormiras
Sognando noi
En rêvant de nous

# Posté le lundi 17 mars 2008 11:32

Modifié le mardi 18 mars 2008 09:09

Laura Non C'è - Lei Gli Amici E Tutto Il Resto

Laura non c'è è andata via
Laure n'est plus là elle est partie
Laura non è più cosa mia
Laura n'est plus ma chose à moi
E te che sei qua, mi chiedi perché
Et toi qui est là tu me demandes pourquoi
L'amo se niente più mi dà
Je l'aime si elle ne me donne rien
Mi manca da spezzare il fiato
Elle me manque à en couper le soufle
Fa male e non lo sa
Ca fait mal et elle ne le sait pas
Che non mi è mai passata
Qu'elle ne m'est jamais passée
Laura non c'è capisco che
Laura n'est pas là je comprends que
È stupido cercarla in te
C'est stupide de la chercher en toi
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
Moi je suis dégoutant tu crois et je ne le voudrais pas
Stare con te e pensare a lei
Rester avec toi et penser à elle
Stasera voglio stare acceso
Ce soir je veux rester allumé
Andiamocene di là
Allons nous en d'ici
A forza di pensare ho fuso
A force de penser j'ai fondu

Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Si tu veux aimons nous maintenant
Però non è lo stesso, tra di noi
Cependant ce n'est pas pareil entre nous
Da solo non mi basto stai con me
Seul je ne me suffit pas reste avec moi
Solo è strano che al suo posto ci sei te, ci sei te
C'est seulement bizarre qu'à sa place tu y es

Laura dov'è mi manca sai
Ou est Laura elle me manque tu sais
Magari c'è un altro accanto a lei
Mais il y a un autre près d'elle
Giuro non ci ho pensato mai
Je jure que je n'y ait jamais pensé
Che succedesse proprio a noi
Que cela arriverait à nous
Lei si muove dentro un altro abbraccio
Elle se bouge dans d'autres étreintes
Su di un corpo che non è più il mio
Sur un corps qui n'est pas le mien
Ed io così non ce la faccio
Et moi ainsi je n'y arrive pas

Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Però non è lo stesso, tra di noi
Da solo non mi basto stai con me
Solo è strano che al suo posto ci sei te, ci sei te

Forse è difficile così

Peut-être c'est difficile ainsi
Ma non so che cosa fare
Mais je ne sais pas quoi faire
Credo che sia logico
Je crois que c'est logique
Per quanto io provi a scappare...lei c'è
Chaque fois que j'essaie de fuire..elle est là

Non vorrei che tu fossi un'emergenza
Je ne voudrais pas que tu sois une urgence
Ma tra bene ed amore c'è
Mais elle est là entre bien et amour
Solo Laura è la mia coscienza
Laura est ma conscience

Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
Però non è lo stesso, ora so
C'è ancora il suo riflesso tra me e te

Il y a encore son reflet entre toi et moi
Mi dispiace ma non posso, Laura c'è
Je suis désolé mais je ne peux pas , Laura est là

Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
Mi casca il mondo addosso, ora so

Le monde me tombe dessus
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Mi dispiace ma non posso, Laura c'è, Laura c'è...

# Posté le mardi 18 mars 2008 08:48

Modifié le mardi 18 mars 2008 09:10

Sei Grande - Lei Gli Amici E Tutto Il Resto

Ogni passo, ogni faccia, ogni cosa che fai
Chaque pas chaque visage chaque chose que tu fais
Ogni volta è un massacro se tu te ne vai
Chaque fois c'est un massacre quand tu t'en vas
Si lo so che mi piace fermarmi a pensarti
Oui je le sais que ca me plait de ma'rrêter à penser à toi
Ma se posso toccarti funziona di più
Mais si je peux te toucher ca fonctionne mieux
E non serve spiegare la storia che sei
Et ca sert pas d'expliquer l'histoire que tu es
(le parole son senza ritorno lo sai)
Les paroles sont sans retour tu le sais
Preferisco appoggiare le labbra alle tue
Je préfère poser les lèvres aux tiennes
(col respiro che si agita contro le mie)
Avec le soufle qui s'agite contre les miennes
Non mi va' di parlare di ieri
Je n'ai pas envie de parler d'hier
Con la vita non ci sto mai pari
Avec la vie on est jamais pairs
Tu sei molto diversa dagli altri dai di più
Tu es très différente des autres tu donnes plus

A pensarci bene il bello di te
A bien penser le beau de toi
È che viaggi sempre sulle mie frequenze, sei grande
C'est que tu voyages toujours sur mes fréquences tu es grande
Ed in certe cose sei come me
Et dans certaines choses tu es comme tu es
Non ti accontenti di essere una fra tante, sei grande
Tu ne te contente pas d'être une entre toutes, tu es grande

Ed ho molto rispetto per ogni tua idea
Et j'ai beaucoup de respect pour chacune de tes idées
(non la voglio cambiare per pazzesca che sia)
Je ne veux pas la changer aussi folle qu'elle soit
Non ti stresso per farti più simile a me
Je ne stresse pas pour te faire pareille a moi
(che se fossi diversa non saresti più in te)
Que si tu étais différente ce ne serait plus toi
Poi nessuno conosce nessuno
Puis personne ne connait personne
Non si sa mai dove stai, però
On ne sait jamais ou tu es, cependant

A pensarci bene il bello di te
È che viaggi sempre sulle mie frequenze, sei grande
Prendi quel che serve fino che c'è

Tu prends ce qui sert jusqu'à ce qu'il y en a
Mi dai tanto e non te ne accorgi neanche
Tu me donnes tellement et tu ne t'en rends même pas compte
Sei grande, sei grande
Tu es grande tu es grande
A pensarci bene il bello di te
È che viaggi sempre sulle mie frequenze, sei grande
Ed in certe cose sei come me
Non ti accontenti di essere una fra tante, sei grande
A pensarci bene il bello di te
È che viaggi sempre sulle mie frequenze, sei grande
Ed in certe cose sei come me
Non ti accontenti di essere una fra tante, sei grande

# Posté le mardi 18 mars 2008 08:50

Modifié le mardi 18 mars 2008 09:11